|  interprète et traductrice « free-lance », coopération entre autres avec les institutions et entreprises suivantes :   Bureau du gouvernement de la République tchèque – interprétation consécutive  Ministère du travail et des affaires sociales, Ministère du développement régional, Ministère des finances, Ministère de l'agriculture, Ministère de la justice - interprétation consécutive et simultanée de séminaires dans le cadre de la préparation de la République tchèque a l'adhésion a l'UE.  Parlement européen, Commission européenne, Cour de justice – interprétation simultanée de réunions et conférences  Service de coopération et d'action culturelle de l'Ambassade de France - interprétation simultanée - conférences et séminaires  Ambassade de Tunisie – traductions et interprétariat  Veolia Water - interprétation simultanée - formations du personnel  Dalkia – interprétation simultanée et consécutive de réunions  Carrefour, Maison de Bourgogne, Comité Catholique contre la Faim et pour le Développement - interprétation de liaison et consécutive  Valeo, Sylea – traductions de documents, interprétation de formations du personnel  Laser Vidéo Titres Paris, AW Studio Prague - sous-titrage de films     |